Lingen
15 oktober 2007
Donderdag vertrek ik samen met Hilde Vandermeeren naar een samenkomst van auteurs en vertalers uit Nederland, Duitsland en Vlaanderen in Lingen (Duitsland). Leuk om al die mensen te ontmoeten en te horen vertellen waarmee ze bezig zijn! Ik zal er ook een lezing geven aan 15-jarigen op een Duitse school. Dankzij Andrea Kluitmann vond ik het vertaalde manuscript van Het Duivelskind terug, zodat ik iets spannends kan voorlezen. Jammer genoeg werd het nooit in het Duits uitgegeven, omdat de uitgeverij daar toen net werd overgenomen… Intussen oefen ik Duits op mijn huisgenoten, maar het klinkt nog een beetje zoals Jean-Marie Pfaff. Toen ik als 18-jarige een Duits kinderkamp voor stadkinderen (Stadtranderholung) leidde, vonden de kinderen dat ik toch maar ‘komisch Deutsch’ sprak. Maar de pret was er niet minder om!
Hey,
Ik wil je altijd wel “les” geven :-), ich habe Deutsch studiert!
Liefs,
Inge
Kolet,
niets van aantrekken, van uw Pfaff-Duits, jij durft tenminste! Ik heb nu al spijt dat ik mij toch niet ingeschreven heb, maar ja, ik durfde niet hé…
Liefs
Inge
Hoe was Lingen?!
Ik ben hééééél benieuwd!
Liefs,
Binge
ik vind het een leuk boek en ik lees het heel graag.
ik heb er al een boekbespreking en ik heb er voor de hele school een stuk uit voorgelezen.
van kenneth
hej kolet ik heb het duivelskind
gelezen en ik vind het erg goed.
Ik heb er ook al een boekbespreking overgemaakt.
groetjes jan