Pleisters voor China!
5 maart 2020
Uitgeverij Clavis meldt dat ‘De Pyjamareus’ (Bednet) en ‘Botsing’ (verkeersongeval) uit de reeks ‘Pleister’ vertaald worden in het ‘simplified Chinese’. Hoera!
5 maart 2020
Uitgeverij Clavis meldt dat ‘De Pyjamareus’ (Bednet) en ‘Botsing’ (verkeersongeval) uit de reeks ‘Pleister’ vertaald worden in het ‘simplified Chinese’. Hoera!
27 februari 2014
English Kolet Janssen was born in 1955. She studied theology and was a teacher for many years. Since 2006 she’s a full-time writer. She writes fiction and non-fiction for children on various subjects. She also gives lectures and courses in creative writing. Deutsch Kolet Janssen, geboren 1955, unterrichtet Religion. Als Autorin hat sie Kindergeschichten, Sciencefiction […]
26 november 2013
Uitgeverij De Eenhoorn laat weten dat ‘Een dag met Robby’ (tekst Kolet Janssen, tekeningen Klaas Verplancke) vertaald wordt in het Chinees.
18 maart 2006
Verkrijgbaar via de bibliotheek uitgeverij Davidsfonds de website van bol.com Deze prachtige boekjes werden ontwikkeld in Nanterre, in het kader van een filosofieproject in een basisschool. De tekeningen in deze boekjes zijn minstens zo belangrijk als de teksten, waarin een heleboel basisvragen uit de filosofie op tafel worden gelegd. Alles is geschreven in een taal […]